零落的意思是什么
拼音:líng luò ①(花叶)凋谢,脱落:草木~ ②(事物)衰败:家境~|一片凄凉~的景象. ③稀疏不集中:~的枪声此起彼伏 | 村庄零零落落地散布在河边 | 秋天,草木都零落了.
文心雕龙 辩206 注释
自《风》、《雅》寝声1,莫或抽绪2;奇文郁起3,其《离206》哉!
固已轩翥诗人之后4,奋飞辞家之前5;岂去圣之未远6,而楚人之多才乎?昔汉武爱《206》7,而淮南作《传》8,以为:"《国风》好色而不2249,《小雅》怨诽而不乱10,若《离206》者,可谓兼之;蝉蜕秽浊之中11,浮
游尘埃之外,皭然涅而不缁12,虽与日月争光可也."13班固以为14:露才扬己,忿怼沉江15;羿、浇、二姚16,与《左氏》不合17;昆仑、悬圃18,非经义所载.然其文辞丽雅,为词赋之宗19,虽非明哲,可谓妙才.王逸以为20:诗人提耳21,屈原婉顺22.《离206》之文,依经立义;驷虬、乘臀23,则时乘六龙24;昆仑、流沙25,则《禹贡》敷土26;名儒辞赋27,莫不拟其仪表28;所谓"金相玉质29,百世无匹"者也30.及汉宣嗟叹31,以为皆合经术32;扬雄讽味33,亦言体同《诗·雅》34.四家举以方经35,而孟坚谓不合传36.褒贬任声37,抑扬过实38,可谓鉴而弗精39,玩而未核者也40.
〔注释〕
1《风》、《雅》寝(qǐn侵上)声:指从《诗经》出现(公元前6世纪)以后.寝:止息.2抽绪:指继续写作.抽:延引.绪:余绪.3郁:繁盛.这里指新起作品之多.4轩翥(zhù注):飞举的样子.这里形容作家积极从事创作活动.5奋飞:和上句"轩翥"意近.辞家:辞赋作家.6圣:指孔子.未远:自孔子的死(公元前479年)到屈原的生(公元前343——前339年间),不过一个多世纪.7汉武:西汉武帝.8淮南:刘安.他是汉帝宗室,袭封淮南王,刘安所写有关《离206》的作品,这里称为《传》;刘勰在《神思》篇又说是《赋》.过去本来有不同的说法(如《汉纪·孝武纪》和高诱《淮南鸿烈解叙》都说作《离206赋》),刘勰对它们似乎同样采用.这篇《传》或《赋》早已失传.9色:指女色.224:过度,无节制.10诽(fěi匪):讥讽.乱:指失了秩序.11蜕(tuì退):脱皮.12皭(jiào叫):洁白.涅(niè聂):染黑.缁(zī资):黑色.13"《国风》好色"以下七句:据班固《离206序》,这段话是刘安《离206传序》中的话.14班固:字孟坚,东汉初年文学家,《汉书》的作者.他的话见其《离206序》.15怼(duì对):怨恨.16羿(yì义):后羿,传说是夏代有穷国的君长,以善射著名.曾废夏帝太康,取得夏的政权.后为其臣寒浞(zhuó浊)所杀.浇:寒浞的儿子(寒浞杀羿,夺其妻,生浇).浇封地叫过,又称过浇.他曾灭夏帝相,后被相的儿子少康所灭.二姚:夏代有虞国君的两个女儿.过浇灭相后,相的儿子少康逃到有虞国,虞君把两个女儿嫁给少康."姚"是其姓.17《左氏》:指《左传》,又称《左氏春秋》,作者是左丘明.不合:屈原在《离206》中所写羿的过分游猎、浇的逞强纵欲(参见本篇第二段注5),以及少康、二姚("及少康之未家兮,留有虞之二姚.")的事,和《左传·襄公四年)所载羿、浇的事迹,《哀公元年》所载二姚的事迹,基本一致,只详略不同,角度稍异.班固说《离206》中写这些"未得其正",是过苛的责备.18昆仑:《离206》和《天问》中都曾讲到昆仑山.悬圃:是昆仑山巅.19宗:祖,指开创者.20王逸:字叔师,东汉学者,著《楚辞章句》,下面的话见于其序.21提耳:《诗经·大雅·抑》中曾说:"言提其耳."《抑》相传为卫武公讽刺周平王,同时也勉励自己的诗,里边强226训,所以说要提耳朵,免得忘掉.言:语词.22婉顺:即顺从.婉:顺.《楚辞章句序》中说:"屈原之辞,优游婉顺,宁以其君不智之故,欲提携其耳乎?"23驷(sì寺)虬(qiú求)乘翳(yì意):《离206》中曾说:"驷玉虬以乘翳兮."(郭沫若《屈原赋今译》译此句为:"我要以凤皇为车而以玉虬为马.")驷:四匹马拉的车,这里作动词用,和下面"乘"字意同.虬:龙的一种,翳:即翳(yì医),是凤的一种.24时乘六龙:《周易·乾卦彖(tuàn团去)辞》中有"时乘六龙"的话.乾卦的六爻(yáo摇)都用龙来象征,或潜或飞,依时升降.王逸认为《离206》中的"驷玉虬"就是根据《周易》中的"乘六龙"写的.25流沙:《离206》中曾说:"忽吾行此流沙兮."流沙指西方的沙漠.26《禹贡》:《尚书》中的《禹贡》篇.敷,分布治理.《禹贡》中讲到昆仑和流沙.27儒:这里泛指一般学者,不限于儒家.28仪表:法则.29相:也是"质"的意思.30匹;相等.《楚辞章句序》中说:
"屈原之辞,诚博远矣.自终没以来,名儒博达之士,著造辞赋,莫不拟则其仪表,祖式其模范,取其要妙,窃其华藻,所谓金相玉质,百世无匹,名垂罔极,永不刊灭者矣."31汉宣:西汉宣帝.《汉书·王褒传》中说宣帝喜爱《楚辞》,并说:"辞赋大者与古诗同义."这里"大者"指屈原的作品,"古诗"指《诗经》.嗟叹:称赞.32经术:即经学.经:指儒家经典,33扬雄:字子云,西汉末年作家,著有《太玄》、《法言》、《方言》等.王逸《〈楚辞·天问〉后序》中说,扬雄曾解说过《楚辞》,今已失传.34体:主体.35方:比.36孟坚:即班固.传:经的注解,这里也指经.37声:名声,引申指事物的外表,和下句的"实"相反.38抑:贬抑,指责.扬:褒扬,称赞.39鉴:照,鉴别.40玩:玩味领会.核:查考,核实.
〔译文〕
自从《国风》、《小雅》、《大雅》以后,不大有人继续写《诗经》那样的诗了.后来涌现出一些奇特的妙文,那就是《离206》一类的作品了.这是兴起在《诗经》作者之后,活跃在辞赋家之前,大概由于离圣人还不远,而楚国人又大都富有才华的原因吧?从前汉武帝喜爱《离206》等篇,让淮南王刘安作《离206传》.刘安认为:《国风》言情并不过分,《小雅》讽刺也很得体,而《离206》等篇正好兼有二者的长处.屈原能像蝉脱壳那样摆脱149浊的环境,能够消遥于尘俗以外,其清白是染也染不黑的,简直可以和太阳、月亮比光明了.但是班固却认为:屈原喜欢夸耀自己的才学,怀着怨恨而投水93;他在作品中讲到后羿、过浇、二姚的故事,与《左传》中的有关记载不符合;讲到昆仑和悬圃,又是儒家经书所不曾记载的.不过他的文辞很华丽、雅正,是辞赋的创始者.所以,屈原虽然算不上贤明的人,但可以说是个了不起的人才.后来,王逸却以为:《诗经》的作者说什么曾提着耳朵警告,屈原就比这和缓得多.《离206》里边常有根据经书来写的,例如说驾龙乘凤,是根据《易经》中关于乘龙的比喻;说昆仑和流沙,是根据《禹贡》中关于土地
的记载.所以,后代著名学者们所写的辞赋,都以他为榜样;的确是和金玉一样值得珍贵,历史上没有可以和他并称的.此外,如汉宣帝称赞《楚辞》,以为都合于儒家学说;扬雄读了,也说和《诗经》相近.刘安等四人都拿《楚辞》比经书,只有班固说与经书不合.这些称赞或指责都着眼于表面,常常不符合实际,那就是鉴别不精当,玩味而没有查考.
求:王逸《楚辞章句 离206序》原文+翻译
离206经序73:离206经者,屈原之所作也.屈与楚同姓,仕於怀王,为三闾大夫.同列大夫上官靳尚妒害其能,共谮毁之.王乃流屈原.原乃作离206经,不忍以清白久居浊世,遂赴汨渊自投而死也.
离206经的序言中说 :《离206》是屈原所写的.屈原与楚国姓氏相同(即屈原是楚国人),在怀王手下做官,官拜三闾大夫.同朝的大夫上官靳尚嫉妒屈原的才能,共同向怀王诋毁屈原. 怀王于是就把屈原流放了.屈原于是作了《离206》,但屈原因为自身的高洁而不能忍受长久的生活在混浊的世界,于是去了汨罗,自己投河而死了.
文学史上对九体,七体的解释
在贾谊之后,出现了一系列以吊念屈原为主题的206体赋,诸如严忌的《哀时命》,东方朔的《七谏》、王褒的《九怀》、刘向的《九叹》、王逸的《九思》等.尤其是《九怀》《九叹》《九思》等作品,一脉相承,九章成篇,体制固定,主题相类,作为206体赋的一种体制,虽然规模未大,却具备了独有的格局,与大赋的"七体"互相辉映,是为"九体".